Keine exakte Übersetzung gefunden für الثلاثة أشهر من الحمل

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch الثلاثة أشهر من الحمل

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • She preferred pork.
    طيلة الثلاث أشهر الأولى من الحمل هي تفضّلُ لحم الخنزير
  • During the first half of the 1990s, 81 per cent of women received prenatal care from a physician, with 48 per cent having more than seven visits and some 66 per cent beginning prenatal care during the first trimester of pregnancy.
    وخلال النصف الأول من التسعينات، تلقت 81 في المائة من النساء الرعاية قبل الولادة من طبيب، وحظيت 48 في المائة منهن بأكثر من 7 زيارات وتلقت 66 في المائة تقريباً منهن الرعاية قبل الولادة خلال الثلاثة أشهر الأولى من الحمل.
  • Studies have shown that about 1 per cent of women develop diabetes in pregnancy and about 14 per cent of women show signs of impaired glucose tolerance in the mid-trimester.
    وتشير الدراسات إلى أن حوالي 1 في المائة من النساء يصبن بالسكر أثناء الحمل وأن 14 في المائة من النساء تظهر عليهن سمات الاضطراب في عملية تحويل الجلوكوز خلال الأشهر الثلاثة الوسطى من الحمل.
  • According to a sentinel site surveillance conducted in 2002, high anaemia rates were found among pregnant women in the third trimester, with 28 per cent prevalence at the national level.
    وكشفت عملية للمراقبة في عام 2002، عن وجود نسب عالية من فقر الدم لدى الحوامل في الأشهر الثلاثة الأخيرة من الحمل، وبلغت هذه النسبة 28 في المائة على المستوى الوطني.
  • Since the majority of African countries have now changed to ACT for first or second-line treatment of malaria, there is an urgent need to obtain safety data on the inadvertent use of ACT in the first trimester of pregnancy.
    ونظرا لأن غالبية البلدان الأفريقية تحولت الآن إلى استخدام العلاجات المركبة القائمة على مادة الأرتيميسينين للعلاجات الأساسية أو الثانوية للملاريا، ثمة حاجة ملحة للحصول على بيانات تتعلق بسلامة استخدام هذه العلاجات غير المقصود في الثلاثة أشهر الأولى من فترة الحمل.
  • For most births (77 percent), mothers made three or more prenatal visits, and for almost half of the births, the first pre-natal visit was made in the first 3 months of gestation.
    وبالنسبة لمعظم الولادات (77 في المائة)، تقوم الأم بعدد 3 زيارات أو أكثر قبل الولادة، وبالنسبة لنصف الولادات تقريبا، كانت الزيارة الأولى قبل الولادة في الأشهر الثلاثة الأولى من الحمل.
  • In 1989, Mongolia amended its Health Law to provide that becoming a mother was a matter of a woman's own decision and she could therefore obtain an abortion on request during the three first months of pregnancy.
    وفي عام 1989، عدّلت منغوليا قانونها الصحي لكي ينص على أن تحوّل المرأة إلى أم هو قرار يخص المرأة ولذا يحق لها الإجهاض حسب طلبها أثناء الأشهر الثلاثة الأولى من الحمل.
  • The Maternity Hospital also provides consultations of a therapist-cardiologist, an endocrinologist; during the pregnancy period regular antenatal classes are organised on the procedure of pregnancy, physiological changes in the body of the pregnant woman and the development of the baby in each trimester of the pregnancy period.
    وتقدم مستشفى الولادة أيضا استشارات من أخصائي قلب - معالج، وأخصائي غدد صماء؛ وخلال فترة الحمل، تعقد بصفة منتظمة دورات سابقة للولادة بشأن الإجراءات التي تُتبع في الحمل، والتغييرات الفسيولوجية في جسم المرأة الحامل ونمو الطفل في كل ثلاثة أشهر من فترة الحمل.
  • Since the majority of African countries have now changed to ACTs for first or second-line treatment of malaria, there is an urgent need to obtain safety data on the inadvertent use of ACTs in the first trimester of pregnancy.
    وحيث أن غالبية البلدان الأفريقية قد انتقلت الآن إلى استخدام العلاجات المُركَّبة التي تستخدم فيها مادة الأرتيميسينين، باعتبارها علاجات الصف الأول أو الثاني للملاريا، فإن هناك حاجة عاجلة إلى الحصول على بيانات تتعلق بمدى سلامة الاستخدام غير المتعمد لهذا العلاج المستند إلى الأرتيميسينين في الثلاثة أشهر الأولى من شهور الحمل.
  • According to a sentinel site surveillance conducted in 2002, the rate of prevalence of anaemia among children under two years of age is approximately 46 per cent, while the rate among pregnant women in the third trimester was 28 per cent at the national level.
    واستنادا إلى رصد قام به موقع إنذاري في عام 2002، ناهز معدل الإصابة بفقر الدم لدى الأطفال الذين تقل أعمارهم عن سنتين نسبة 46 في المائة، بينما بلغ معدل الإصابة بفقر الدم لدى الحوامل في الأشهر الثلاثة الأخيرة من الحمل 28 في المائة على المستوى الوطني.